Ce jardin est le lieu de rencontre privilgi des promeneurs.
这个花园散步
人经常碰头
地方。
Ce jardin est le lieu de rencontre privilgi des promeneurs.
这个花园散步
人经常碰头
地方。
Cette fête magnifique est une occasion de rencontres et de retrouvailles.
这个美妙节日
一个
会面和聚会
时节。
Les détails de la rencontre n'ont pas été communiqués.
这次会晤细节还没通报。
La société HCPE la série de rencontre et de résine colle Revêtements industrie.
本公司系列HCPE 树脂可满足国内胶粘剂和涂料
业
需要。
Accepptez cette photo en souvenir de notre rencontre.
请收下这张照片以纪念我们会见。
La vie est composée de separations et de nouvelles rencontres.
人生由分离和际遇所组成
。
C’est le pere de Paul que nous avons rencontre.
我们遇见了保罗父亲。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都显得尴尬不已。
Tu ne devrais pas sortir seule le soir, tu pourrais faire de mauvaises rencontres.
你晚上不要一个人出去,会碰到坏人。
Notre histoire montre que l'Inde a toujours été un lieu de rencontre des diverses cultures.
我国历史记录显示,印度一直不同文化
汇聚点。
Une déclaration a été publiée à l'issue de la rencontre (voir pièce jointe).
双方就会谈结果发表了声明(见附录)。
Une série de rencontres de pays sur les stratégies TIC nationales est en préparation.
目前正在安排关于国家电子战略
一系列国家会议。
La CCI a participé aux tables rondes tenues lors de ces deux rencontres.
国际商会参加了这两次会议期间圆桌讨论。
Il s'agissait de leur première rencontre en l'espace de trois mois.
这两位领导人三个月来
第一次会谈。
Il en va de même pour les rencontres et échanges entre responsables de haut niveau.
高级别官员之间会晤和交流也同样如此。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,阿塞拜疆曾各种信仰和文明
汇合点。
Nous reconnaissons le rôle vital de cette rencontre à l'approche de la Conférence de Doha.
我们当然认识到在我们准备多哈会议时候,这次会议
作用
多么重要。
Le Conseil n'a pas adopté de déclaration à l'issue de cette rencontre.
会后,安理会没有通过任何声明。
Les actes de cette rencontre ont été publiés et largement diffusés par courrier en France.
已出版了会议记录并以邮件方式在法国广泛传播。
Les universités ont été des lieux de rencontre entre la stabilité et l'innovation.
大学成了一成不变遭遇创新地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。